Aller au contenu Aller au menu Aller au pied de page

TEXTES POUR UN POÈME, POÈMES POUR UN TEXTE

Andrée CHEDID

Samarcande (Recherche de disponbilité en cours...)
Écouter les extraits

Andrée Chedid est une femme de lettres égyptienne d'origine syro-libanaise née au Caire en 1920 et installée en France depuis 1946. Elle a publiée en langue française une vingtaine de recueils.

"Ces pages, lues à deux voix, sont tirées de Textes pour un poème (1949-1970) et de Poèmes pour un texte (1970-1991). Les deux livres présentent un choix, à travers quarante années de poésie. Les titres qui s'inversent voudraient refléter - comme dans un miroir - la même image, suggérer une même démarche. Troquant leur pluriel pour un singulier - ou vice versa - les mots cherchent à désigner l'élan du multiple vers l'unité ; de l'instantané vers un point perfectible, heureusement jamais bouclé. La poésie n'est pas refus ou survol de la vie ; plutôt une manière de la féconder, de rendre compte de ses largesses. Elle témoigne aussi d'une soif qui nous hante, d'une interrogation qui nous garde en haleine. Chaque poème achevé devrait apparaître comme un caillou dans la forêt insondable de la vie ; comme un anneau dans la chaîne qui nous relie à tous les vivants. Le Je de la poésie est à tous. Le Moi de la poésie est plusieurs. Le Tu de la poésie est au pluriel" (Andrée Chedid).

Enregistrement réalisé en 1991 par l'auteur et par Bernard Giraudeau - Durée: 33 minutes.

  • Ref. : HA7461
  • DES FEMMES, enr. 1991.
  • Disponible en disques compacts.
Samarcande (Recherche de disponbilité en cours...)

Abonnez-vous à la newsletter Médiathèque Nouvelle

Nouvelles acquisitions, évènements, activités … abonnez-vous à la newsletter pour suivre notre actualité !