Traduit en 2000 en français, le titre original s'intitule: "Who moved my cheese" Un titre amusant, américain car il fait penser à W. Disney mais qui, une fois dévoilé, annonce une oeuvre qui correspond, tôt ou tard, à la réalité des gens d'aujourd'hui, celle de la nécessité à s'adapter au changement au travail, en famille et en amour. L'oeuvre débute par une réunion d'anciens étudiants. Chacun d'eux est présentement engagé, bon gré, mal gré, dans la vie. A un moment de la rencontre, l'auteur propose de raconter le conte de quatre souris, chacune en quête quotidienne d'un fromage. A la fin du récit, chaque membre du groupe, interpellé par l'une des souris, communique ses réactions. Celles-ci sont l'occasion de réflexions et de préceptes. Mm! Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute! JMV
- Spencer JOHNSON Auteur
- Albert MILLAIRE Narrateur (trice)
- Benoît BRIÈRE Narrateur (trice)
- Serge POSTIGO Narrateur (trice)
- Frédéric DESAGER Narrateur (trice)
- Alexandre STANKÉ Auteur de la musique
- Marina ORSINI Directeur artistique d'un éditeur disque
- Jean-Pascal BERNARD Traducteur
- 1 Qui a piqué mon fromage?