Un titre d'album qui évoque les îles! A partir de chansons et comptines du folklore guadeloupéen, Harold Abraham a conçu un CD pour les enfants francophones. Musicien et animateur, Harold Abraham a réalisé les superbes arrangements et, par ailleurs, a dirigé les trois enfants qui interprètent les chansons. Si les jeunes auditeurs seront interpellés par la saveur du langage créole, les adultes, analysant les textes imprimés dans le livret, découvriront la magie et le pouvoir inventif d'un peuple dans la transformation du langage du colonisateur (Sé manman tou sèl ki dan lan mizè = C'est maman toute seule qui est dans la misère). Soulignons les jeux habiles des musiciens qui, respectant l'origine de chaque chanson, apportent le souffle qui met en évidence l'interprétation des enfants. JMV***
- Harold ABRAHAM Direction artistique, Piano, Claviers
- Harold ABRAHAM Interprète, Voix parlée, Arrangeur
- Harold ABRAHAM Parolier, Auteur de la musique
- Robert LOISON Auteur de la musique
- Gabrielle HAYWARD-CAILLARD Interprète
- Antonia HAYWARD-CAILLARD Interprète
- Zacharie & Cynthia ABRAHAM-CAILLARD Interprète
- Clelya ABRAHAM-CAILLARD Interprète
- Isabelle CAILLARD Interprète, Violon
- Guillaume KERVEL Steel drums
- Dominique TAULIAUT Percussion, Interprète
- Philippe NALRY Percussion, Interprète
- Chris HAYWARD Flûte
- Claude MOUTON Contrebasse
- Harry GOFIN Contrebasse, Basse électrique
- Franck CURIER Interprète
- Nathalie WINSBERG Illustrateur-dessinateur
- Daniel RUHL Photographie
- FOLKLORE GUADELOUPÉEN Parolier, Auteur de la musique
- 1 La pli (La pluie: comptine)
- 2 Aliette (folklore)
- 3 La nasse
- 4 Mabié (folklore)
- 5 Cabrit canté (Le cabri s'est sauvé)
- 6 Bal en ba bwa (Bal dans les bois)
- 7 Lapin garen' (folklore)
- 8 Nwel (Noël)
- 9 Ting Bang
- 10 Siyé bwa (Sciez du bois: folklore)
- 11 Klowé bwa (Clouer du bois: traditionnel)
- 12 Maman a fait zim (folklore)
- 13 Manzé Marie (Mademoiselle Marie: comptine)
- 14 Lè pitit' en mwen (Quand mon enfant: folklore)
- 15 A bi kay manman (A bi chez maman: folklore)
- 16 Blogodo...on tibo (Blogodo... un bisou)
- 17 Diri Dou (Riz au lait: folklore)